indian 3gp
xvideos

В декабре минувшего года в Швеции введены новые правила, определяющие, какие слова журналистам можно употреблять, а какие – нет:

 

  • Необходимо избегать использования термина “(им)мигранты”, в том числе в форме прилагательного: “мигрантские семьи” и т.п.;
  • Следует использовать термин “швед” по отношению ко всем лицам, имеющим шведское гражданство. Надо говорить просто “швед”, а не “швед по национальности”, чтобы избежать деления. При необходимости, когда этого требует контекст, допустимо говорить “жители Швеции”;
  • Следует максимально избегать классификации людей. При описании преступлений на почве дискриминации или ненависти необходимо применять формулировки вида: “Он полагает, что пострадал из-за цвета своей кожи”;
  • Описание цвета кожи может обидеть. Никогда не следует применять формулировку “этнические меньшинства”, термины “цветной”, “африканского происхождения”, “с другим цветом кожи”;
  • Следует избегать термина “окраины” применительно к социально/экономически неблагополучным районам;
  • Людей, приехавших в Швецию менее года назад и еще не адаптировавшихся в обществе, следует называть “вновь прибывшие”;
  • Вместо “сегрегированные школы” следует употреблять более конкретные термины: “Школа с большой пропорцией вновь прибывших учеников/учеников, для которых шведский – не родной язык/с низкой пропорцией учеников, чьи родители имеют высшее образование”;
  • Вместо “беженцы” – “люди, которые находятся в бегах”;
  • Вместо “евромигранты” – более конкретные определения: “социально незащищенные евромигранты”, “бездомные евромигранты”;
  • Вместо “попрошайки” – “люди, собирающие подаяние”.

 

Источник: Cyplive

1,422 просмотров всего, 6 просмотров сегодня

0 Комментариев

Оставить ответ

Свяжитесь с нами

Сейчас нас нет на месте. Но вы можете отправить нам электронное письмо, и мы свяжемся с Вами, как можно скорее.

Отправка

Войдите используя свои учетные данные

Забыли свои данные?